Saludiñ a ra ti-kêr Kemper trec'h tud Fañch / La municipalité de Quimper salue la victoire des parents de Fañch

« Rentet eo bet gant lez-galv Roazhon ur varnedigezh a skiant vat hag a rezon vat, oc’h aotreiñ Fañch da zougen an anv bet choazet gant e dud ». Dilun en deus roet da c’houzout Ti-Kêr Kemper e oa laouen tre o welet eo bet aotreet gant lez-galv Roazhon an doare-skrivañ brezhonek gant un dildenn war an « n ».

 

« La cour d’appel de Rennes vient de rendre un arrêt de bon sens et de bon droit, permettant à Fañch de porter le prénom choisi par ses parents ». La municipalité de Quimper a fait part de sa satisfaction, lundi, après que la cour d’appel de Rennes a finalement autorisé la graphie bretonne comportant un tilde sur le « n ».

 

Kement ha lavarout, goude Fañch bezañ ganet d’an 11 a viz Mae 2017 e oa bet nac’het e-pad un nebeut eurvezhioù gant servijoù marilh ar boblañs kemer kont eus an dildenn war anv Fañch, araok ma teufe Isabelle Le Bal, kentañ eilmaerez ha kuzulierez-rannvro, da grogiñ e-barzh an afer ha da skrivañ hec’h unan, gant an dorn, an arouez diforc’hus war ar roll.

 

Pour mémoire, au lendemain de la naissance de Fañch, le 11 mai 2017, l’état civil de la ville de Quimper avait, pendant quelques heures, refusé de prendre en compte le tilde sur le prénom Fañch avant que la première adjointe au maire et conseillère régionale, Isabelle Le Bal, ne s’empare du dossier et ne rajoute, à la main, le signe diacritique sur le registre.

 

Allas ! Nulet e vo kement-se gant lez-varn ensav meur Kemper un toullad deizioù warlerc’h avat, en ur reiñ lañs da 18 miz enluskiñ a-gevret gant tud ar poupon. A-barzh ar fin eo bet anavezet dilun gant al lez-galv « n’eo ket dianav ober gant an dildenn e galleg ».

 

Las ! Le tribunal de grande instance de Quimper annulera finalement l’acte quelques jours plus tard, ouvrant la voie à 18 mois de mobilisation en faveur des parents. La cour d’appel a finalement reconnu lundi que « l’usage du tilde n’est pas inconnu de la langue française ».

 

« Saludiñ a reomp reizhted ar varnedigezh-mañ e-keñver ar gwir. Da gentañ eo bet doujet d’ar frankiz o deus an dud da choaz, ha dreist pep tra an hini eo. Da eil emañ ar varnedigezh a-du gant pennad 75 ar Vonreizh, a lavar ez eo yezhoù ar rannvroioù lod eus glad-yezh ar Frañs » eme Isabelle Le Bal.

 

« Nous saluons la justesse juridique de cet arrêt. En premier lieu, la liberté de choix des parents est respectée et ça, c’est fondamental. Ensuite, cet arrêt est en accord avec l’article 75 de la Constitution, qui stipule que les langues régionales font partie du patrimoine linguistique de la France », commente Isabelle Le Bal.

 

(© Le Télégramme, troid./trad. Kevre Breizh)

 

Adkavit ar pennad enlinenn amañ (e galleg hepken) / Retrouvez l'article en ligne ici.

TOP